Google ha confirmado nuevas características en su traductor online enfocadas a mejorar el servicio. La compañía ha explicado que su servicio ahora incorpora una función para invertir las traducciones y comprobar su validez, así como la aparición de un identificador de la frecuencia de cada traducción y sinónimos de cada palabra.
El traductor de Google se ha convertido en una herramienta cada vez más potente y útil para millones de usuarios. La compañía ha trabajado para mejorar el servicio, añadiendo nuevos idiomas y posibilidades. En ese afán por mejorar el traductor, la compañía ha anunciado tres novedades importantes que ofrecerán nueva información a los usuarios.
La primera novedad se denomina traducción inversa. Google ha explicado que con cierta frecuencia sus usuarios buscan comprobar la validez de sus traducciones. Con la traducción inversa se puede ajustar aún más las traducciones.
En la parte inferior del cuadro donde se muestra la traducción aparece una lista de palabras que podrían servir también como traducción, seguidas de su equivalente en el idioma original introducido. De esta forma, se pueden ver diferencias entre las traducciones y elegir la que mejor se adapta.
El segundo elemento introducido es la aparición de la frecuencia en los resultados de las traducciones. Al traducir una palabra, en la parte inferior aparece una lista de palabras que tienen dicho significado. Junto a las palabras aparece una barra que marca la frecuencia con que dicha palabra se ha admitido como mejor traducción para cada término. Se trata de una forma de demostrar distintas opciones de traducción, precisando la más común.
En tercer y último lugar, relacionado con la novedad anterior, Google también ha introducido sinónimos en sus resultados de traducción. La compañía ahora facilita grupos de sinónimos de cada traducción de palabras del inglés que se solicita. Google ha asegurado que está trabajando para pronto ofrecer sinónimos de más idiomas.
La compañía ha comentado que espera que estas nuevas características ayuden a mejorar su servicio y a que los usuarios puedan explorar nuevas palabras en muchos idiomas.
[Via ElConfidencial]